英語表現

プロ野球史上最年少で完全試合を達成した佐々木朗希投手に詰め寄ろうとして、有名になった白井球審。
別の試合でレアードが暴言を吐いたとして退場を宣告しましたが、なぜ英語を理解できたのでしょうか。
英語を理解できたのは、米国で体験した「罵倒研修」によるものだと言われています。


「退場」は正式には “eject” です。
口論では、 “Get out!” や “get out of here!”
解説者は、”He is ejected” とか言っていますね。
退場の宣告までいかないケースでは、”That’s enough” とか使うらしいです。

タイトルとURLをコピーしました